Paskambino šį pirmadienį mano mamai jos draugė, pasikalbėjo jos, o ji tarp kitko ir klausia, kas man atsitiko - gi tiek laiko nieko nerašiau. Išvadas padariau negreitai, tik šiandien. Bet pranešu, kad aš tikrai sveika gyva (na, beveik sveika, nes darbe šalta, tai gerklė kažkokias užuominas bando mėtyti, bet aš ne apie tai). Tiesiog darau darbą po darbo, tai laiko fotografuoti gaila. O kai kurie darbai net sugeba iškeliauti nenufotografuoti. Bet po Kalėdų pažadu taisytis. Visą Kalėdų savaitę atostogausiu, tai reikės darbų sutvarkyti. Na, gal dar ir anksčiau ką nors parodysiu. O šiandien - kalėdiniai bumbulai, sėkmingai iškeliavę iš namų prieš kokias porą savaičių, o gal ir seniau. Bet bent jau nufotografuoti (paskutinę minutę, greitai greitai...)
Last monday my mother's friend called her. After some talking, she asked, if something happened to me, I haven't written so long. So after nearly a week I have found some time to write and to say, that I am still alive, but all evenings are sacrificed for some works. I do not have time to make photos... But all the Christmas week I am not going to go to work, so I'll have some time for my works. At least for those, who stayed at home. Some of them came away before making photos. And these Christmas toys have their new owner. But I can ber glad, that I made few photos.
Last monday my mother's friend called her. After some talking, she asked, if something happened to me, I haven't written so long. So after nearly a week I have found some time to write and to say, that I am still alive, but all evenings are sacrificed for some works. I do not have time to make photos... But all the Christmas week I am not going to go to work, so I'll have some time for my works. At least for those, who stayed at home. Some of them came away before making photos. And these Christmas toys have their new owner. But I can ber glad, that I made few photos.